"Anyone who wants to engage at all more seriously with this Chinese classic will be well-served (and even readers without much background in classical Chinese literature shouldn't be scared off by the perhaps-scholarly appearance of this edition; it really is perfectly approachable)." -- The Complete Review"Offers contemporary readers extensive historical context and cleaner, simpler verses, opening the door to a broader audience. Li's verses are sharper, neater in the picture they paint, and undeniably smoother on the tongue." -- Los Angeles Review of Books"The combination of Kong's narrative momentum, the variety of his characters and the felicity of Li's translation all combined to make this initially daunting work as accessible as a good historical novel. The Hsu-Tang Library should also be acknowledged as a rare instance in contemporary publishing where the evident care that goes into the contents is matched by the care taken with the presentation. Li's Peach Blossom Fan offers an opportunity for a reviewer to extol the book at hand as a physical object: in this case, a triple-decker hardcover that is so well constructed you can read it standing up on mass transit, and one graced moreover with an elegant typeface and layout and, like all the other titles in the series, a beautiful cobalt blue dust jacket." -- Cha Review of Books and Films"The new 2024 translation by Wai-yee Li, under the banner of Oxford University Press and part of The Hsu-Tang Library of Classical Chinese Literature, offers contemporary readers extensive historical context and cleaner, simpler verses, opening the door to a broader audience." -- Los Angeles Review of BooksWai-yee Li's translation is impressive and useful in this dual-text edition.
It reads well.-- Times Literary Supplement.