Kathryn Kohnert: Foreword PART I. FOUNDATIONS Chapter 1. David Ingram: Prologue: Cross-linguistic and Multilingual Aspects of Speech Sound Disorders in Children Chapter 2. Madalena Cruz-Ferreira: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Multilingual Children Chapter 3. Carol Stow, Sean Pert, and Ghada Khattab: Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with the Pakistani Heritage Community in England, UK Chapter 4. Cori J. Williams: Translation to Practice: Sociolinguistic and Cultural Considerations when Working with Indigenous Children in Australia Chapter 5. Martin J.
Ball: Vowels and Consonants of the World''s Languages Chapter 6. Sue Peppé: Prosody in the World''s Languages Chapter 7. Sue Peppé, Martine Coene, Isabelle Hesling, Pastora Martínez-Castilla, and Inger Moen: Translation to Practice: Prosody in Five European Languages Chapter 8. Susan Rvachew, Karen Mattock, Meghan Clayards, Pi-Yu Chiang, and Françoise Brosseau- Lapré: Perceptual Considerations in Multilingual Adult and Child Speech Acquisition PART II. MULTILINGUAL SPEECH ACQUISITION Chapter 9. Barbara L. Davis and Sophie Kern: A Complexity Theory Account of Canonical Babbling in Young Children Chapter 10. Brian A.
Goldstein and Sharynne McLeod: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition Chapter 11. Karla N. Washington: Translation to Practice: Typical Bidialectal Speech Acquisition in Jamaica Chapter 12. Thóra Másdóttir (Þóra Másdóttir): Translation to Practice: Typical and Atypical Multilingual Speech Acquisition in Iceland PART III. SPEECH-LANGUAGE PATHOLOGY PRACTICE Chapter 13. Sharynne McLeod: Multilingual Speech Assessment Chapter 14. Sharynne McLeod: Translation to Practice: Creating Sampling Tools to Assess Multilingual Children''s Speech Chapter 15. Seyhun Topbas; Translation to Practice: Assessment of the Speech of Multilingual Children in Turkey Chapter 16.
Raúl F. Prezas and Raúl Rojas: Translation to Practice: Assessment of the Speech of Spanish-English Bilingual Children in the USA Chapter 17. Carol Kit Sum To and Pamela Sau Ping Cheung: Translation to Practice: Assessment of Children''s Speech Sound Production in Hong Kong Chapter 18. Jan Edwards and Benjamin Munson: Transcription of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders Chapter 19. B. May Bernhardt and Joseph P. Stemberger: Translation to Practice: Transcription of the Speech of Multilingual Children Chapter 20. Kathryn Crowe: Translation to Practice: Transcription of the Speech and Sign of Bimodal Children with Hearing Loss Chapter 21.
Shelley E. Scarpino and Brian A. Goldstein: Analysis of the Speech of Multilingual Children with Speech Sound Disorders Chapter 22. Minjung Kim and Carol Stoel-Gammon: Translation to Practice: Acoustic Analysis of the Speech of Multilingual Children in Korea Chapter 23. Helen Grech: Translation to Practice: Phonological Analysis of the Speech of Multilingual Children in Malta Chapter 24. Christina Gildersleeve-Neumann and Brian A. Goldstein: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders Chapter 25. Annette V.
Fox-Boyer: Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Germany Chapter 26. Avivit Ben David: Translation to Practice: Intervention for Multilingual Hebrew-speaking Children with Speech Sound Disorders in Israel Chapter 27. Isabelle Simard: Translation to Practice: Intervention for Multilingual Children with Speech Sound Disorders in Montréal, Québec, Canada Chapter 28. Yvette Hus: Literacy and Metalinguistic Considerations of Multilingual Children with Speech Sound Disorders Chapter 29. Ruth Huntley Bahr and Felix Matias: Translation to Practice: Metalinguistic Considerations for Cuban Spanish-English Bilingual Children Chapter 30. Brian A. Goldstein and Sharynne McLeod: Multilingual Children with Speech Sound Disorders: An Epilogue.