INTRODUCTION I The Codex epistolaris Carolinus Rosamond McKitterick, and Dorine van Espelo II The Codex epistolaris Carolinus : compilation and contexts Dorine van Espelo 1. The late eighth-century context of the compilation 2. Letters and letter collections 3. The Preface 4. The mechanics of sending and receiving letters: the papal legates 5. The manuscript: Codex Vindobonensis 449: dating, provenance, codicological and palaeographical features 6. The 791 exemplar and the Cologne copy 7. The lemmata 8.
The allusions and comparisons with Old Testament model III The Latin of the papal letters Richard Matthew Pollard and Richard Price 1. The language and style of the Codex epistolaris Carolinus , and their affinities with other papal documents Richard Matthew Pollard 2. The biblical citations Richard Matthew Pollard 3. Latin grammar in the Codex epistolaris Carolinus Richard Price IV The Franks, Italy and the popes, 739-791 Rosamond McKitterick 1. Introduction 2. Competing political interests in Italy, 739-791 3. The Codex Carolinus and the Liber Pontificalis Note on the dating of the letters CODEX EPISTOLARIS CAROLINUS Translated by Richard Matthew Pollard (Preface and letters 1-11) and Richard Price (letters 12-99) Commentary and historical notes by Rosamond McKitterick Appendix. People mentioned in the letters Concordance: The Codex epistolaris Carolinus in ÖNB 449 and the MGH edition of Gundlach Glossary of technical terms in the translation BIBLIOGRAPHY INDEX.