For the author's earlier books: "Achieves the almost impossible, rendering the virtually untranslatable Hafiz into beautiful and accurate poetry. There are so many fake translations of Hafiz floating around, offering 'versions' that have no earthly connection to anything that the Persian poet and sage of Shiraz named Hafiz ever said." -- Omid Safi, professor of Islamic mysticism, Duke University; author of Radical Love: Teachings from the Islamic Mystical Tradition "This is a groundbreaking work, one that places the ghazal of Hafiz into a contemporary English poetic idiom. After too long a wait, we encounter Hafiz, come alive in an English style that is at once natural and intricate. This is a remarkable achievement." -- Michael Sells, author of Mystical Languages of Unsaying "These are truly remarkable and moving translations: the first English versions of Hafiz to read as poetry while still capturing the unique qualities of concision, multivalent meaning and spiritual depth which have for centuries made his Persian ghazals the acknowledged masterpiece and exemplar of poetic art throughout the Eastern Islamic world." -- James W. Morris, professor in the Department of Theology at Boston College.
Rumi's Birds of Wonder : The Great Sufi's Life and Poetry (Selections from the dīvān-E Shams)