Introduction, Irene Fiordilino (Scirocco Dance Theatre Company, UK), Angela Tiziana Tarantini (Utrecht University, the Netherlands) and Joanna Chojnicka (University of Groningen, the Netherlands) Part I: Intersemiotic Translation: Multimodal Texts and Materialities 1. Intersemiotic Translation in Multimodal Artworks: The Case of Site-specific Performance, Irene Fiordilino (Scirocco Dance Theatre Company, UK) 2 . Eclipse: Translating Between Philosophy and Dance, Carolyn Roy ( Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance, UK) 3. The Potential of Intersemiotic Translation in Translating Poetry, Joanna Kolsmaska ( University of Lodz, Poland) 4. Constructing the Landscape: Delpastre's Poetry as Translation Process, Costanza Amato (Independent Researcher, Italy) 5. The Translation of Artistic and Unrealistic Recipes: An Invitation to Multimodality through a Tasty Materiality, SofĂa Lacasta Millera (University of Salamanca, Spain) Part II: Music and Sound in/as Translation 6. John Cage's Roaratorio and the Problems of Translation between Text and Music, Peter Nagle ( Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance, UK) 7. Listening to the Creaking Frame: Derrida's Parergon and Image/Music Translation, Thomas Metcalf (University of Edinburgh, UK) Benjamin Virc (University of Ljubljana, Slovenia) 8.
Enhancing Performativity Through Multimodal Connectivity: A New Slovenian Vocal Translation of the Children's Fairy-Tale Opera The Jungle Book, Benjamin Virc (University of Ljubljana, Slovenia) 9. Finding Hannah 'In-Between': Reflections on Multimodal Translation, Transgender Identity, and Liminality after Staging the Contemporary Opera As One , Benjamin Davis ( Cardiff University, UK) 10. Multimodal Translation in Film and Music: The Case of Casino Royale (1953, 1967, 2006), Helen Julia Minors ( York St John University, UK) Part III: Art as Translation: Creative and Performative Processes as 'Texts' (Chapters 11-13 online only) 11. Eclipse: Choreographic Problems, Somatic Processes and Being-With as Methods for Translating Between Philosophy and Dance, Carolyn Roy ( Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance, UK) 12. Laughing Gas: Multimodal Processes of Writing for Autoethnographic Performance, Vanio Papadelli ( Trinity Laban Conservatoire of Music and Dance, UK) 13. Beyond Language: Integrating Art and Dance through Multimodal Feminist Ecological Collaboration Joanna Cook (University of Auckland, New Zealand) 14. Re-composing Body Language through Dance in Soledad (2025), Maria Sole Montacci ( SolAnd Dance Company, UK) Part IV: Artists and Scholars in Conversation 15. Translating Welshness into Sound.
John Rea in conversation with Angela Tiziana Tarantini 16. Translation as Transcendence. Karl Katschthaler in conversation with Joanna Chojnicka 17. Translating the Body onto the Canvas. Paul Robert Mitchell in conversation with Angela Tiziana Tarantini18. The Artist as Translator? Danica Maier in conversation with Irene Fiordilino Index.