List of Figures List of Tables About the Editors and Contributors Acknowledgments Introduction Part I: Prospects of French Language in Nigeria Chapter 1: Bilingualism and the Prospects of French in Nigeria Musibau Olatunji Adesola (Lagos State University, Nigeria) Chapter 2: French Language and Human Resource Development in Nigeria: An Appraisal Ifeoma Mabel Onyemelukwe (Ahmadu Bello University, Nigeria), Pascal Iheanacho Ohanma (Achievers University, Nigeria), and Michelle Onyedikachi Ohanma (Achievers University, Nigeria) Chapter 3: Optimizing J apaism by Leveraging Bilingualism: A Case for the French Language towards Human Capital Development of Nigerians Olayemi Esther Akinrinmade (Adeyemi Federal University of Education, Nigeria) and Segun Afolabi (University of Regina, Canada) Chapter 4: A Contrastive Analysis of French and Anaang Pronominal Inflections Miriam Stephen Inegbe (Akwa Ibon State University, Nigeria) Chapter 5: Contributions of RANEUF to French Studies in Nigeria: A Critical Review Abdulrahman Burour Ibrahim (Kwara State University, Nigeria) and Tajudeen Abodunrin Osunniran (Obafemi Awolowo University, Nigeria) Part II: French Language in Translation / Interpretation Chapter 6: Translations of Yoruba Literatures into French: Tunde Ajiboye and Olaoye Abioye as Cultural Mediators Olusegun Adegboye Gbadegesin (Ekiti State University, Nigeria) Chapter 7: Cultural Challenges in Translating African Literary Texts: The Case of a French - English Translation of L'ambassadeur by Eke Nkechinyere Obiageri Chidi-Mbah (Abia State University, Nigeria) Chapter 8: An Evaluation of Ezeh's French-Igbo Translation of Molière's Les Femmes Savantes (Filamint Na Ndi Otu Ya) Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) Chapter 9: Translation and Interpretation in Nigeria: A Comparative Study of French and Yoruba Proverbs Uzoma Patience Agwu (National Open University of Nigeria, Nigeria), Monisola Ronke Fáladé (National Open University of Nigeria, Nigeria), and Olubunmi Okeowo Femi-Amao (National Open University of Nigeria, Nigeria) Chapter 10: Concept Narrowing and Broadening in Subtitle Translation of Compliments from English into French in Nigerian Selected Movies: A Relevance-Theoretic Approach Olukayode Temidayo Babatunde (Landmark University, Nigeria) Part III: French Language in Literary Works Chapter 11: A Historical Overview of Nigerian Literary Works Written in French: Translated From or Into French (1930--2023) Ihechi Obisike Nkoro (Abia State University, Nigeria) and Ugonna Ezinne Ubah (Nnamdi Azikiwe University, Nigeria) Chapter 12: Evolving Perspectives of French Language in Nigerian Literary Creations Ikechi Gilbert (Imo State University, Nigeria) Conclusion Index.
French in Multilingual Anglophone Africa : Language, Literature, and Translation in Nigeria